Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  179

Quam multis cum maxime funus locatur, quam multis vitalia emuntur, quam multi post luctum tuum lugent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm.r am 20.02.2023
Während für einige gerade Beerdigungen vorbereitet werden, kaufen andere Lebensnotwendigkeiten ein, und viele trauern um neue Verluste nach deiner Zeit der Trauer.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
emuntur
emere: kaufen, nehmen
funus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
locatur
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
luctum
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tuum
tuus: dein
vitalia
vital: EN: vital parts, indispensable body parts (pl.)
vitalis: Leben gebend, Leben gebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum