Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  142

Hoc quod inter primum diem et ultimum iacet varium incertumque est: si molestias aestimes, etiam puero longum, si velocitatem, etiam seni angustum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lana.j am 12.08.2022
Die Zeit zwischen unserem ersten und letzten Tag ist wandelbar und ungewiss: Misst man sie an ihren Mühsalen, erscheint sie selbst einem Kind lang; misst man sie nach ihrer Geschwindigkeit, erscheint sie selbst einem Greis kurz.

von lisa.952 am 03.03.2022
Das, was zwischen dem ersten und letzten Tag liegt, ist mannigfaltig und ungewiss: Misst man die Mühsale, so ist es selbst für einen Knaben lang, misst man die Geschwindigkeit, so ist es selbst für einen Greis eng.

Analyse der Wortformen

aestimes
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
angustum
angustum: eng, knapp, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
diem
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iacet
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
incertumque
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
que: und
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
longum
longus: lang, langwierig
molestias
molestia: Beschwerlichkeit, Last
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
puero
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
seni
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senium: Altersschwäche
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
si
si: wenn, ob, falls
ultimum
ulterior: jenseitig, entfernt
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
varium
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
velocitatem
velocitas: Schnelligkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum