Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  138

Aut si mortem in homine non cogitavit, sibi inposuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonie.o am 09.10.2018
Oder wenn er nicht beabsichtigte, den Menschen zu töten, hat er es sich selbst zuzuschreiben.

von mourice.852 am 28.04.2020
Oder wenn er den Tod beim Menschen nicht bedachte, auferlegte er sich selbst.

Analyse der Wortformen

Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cogitavit
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
homine
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inposuit
inponere: auferlegen, aufzwingen
mortem
mors: Tod
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum