Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  121

Quod damnorum omnium maximum est, si amicum perdidisses, danda opera erat ut magis gauderes quod habueras quam maereres quod amiseras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tyler949 am 04.11.2022
Von allen Verlusten ist der größte, wenn du einen Freund verloren hättest, dass Anstrengung unternommen werden musste, damit du dich mehr darüber freust, dass du ihn gehabt hast, als dass du darüber trauerst, dass du ihn verloren hast.

von rafael.l am 21.04.2018
Wenn es um den größten Verlust überhaupt geht - den Verlust eines Freundes - solltest du dich mehr darauf konzentrieren, dankbar zu sein für die gemeinsame Zeit, als um seinen Verlust zu trauern.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
damnorum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
perdidisses
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
danda
dare: geben
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
gauderes
gaudere: sich freuen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
habueras
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maereres
maerere: trauern
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
amiseras
amittere: aufgeben, verlieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum