Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI) (3)  ›  116

Hi qui sibi lugere sumpserunt protinus castigentur et discant quasdam etiam lacrimarum ineptias esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castigentur
castigare: zügeln, züchtigen
discant
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
ineptias
ineptire: sich wie ein Narr verhalten
lacrimarum
lacrima: Träne, Zähre
lugere
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sumpserunt
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum