Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI) (3)  ›  104

His sermonibus et his similibus lenitur illa vis ulceris, quam opto mehercules mitigari et aut sanari aut stare et cum ipso senescere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lenitur
lenire: lindern
mehercules
mehercules: EN: by Hercules! assuredly, indeed
mitigari
mitigare: reif machen
opto
optare: wünschen, wählen, aussuchen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sanari
sanare: heilen, bessern
senescere
senescere: alt werden, verkümmern, eingehen
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
similibus
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
stare
stare: stehen, stillstehen
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ulceris
ulcus: Geschwür

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum