Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (2)  ›  080

Simul et emarcuit et induruit; non potest recipere rationem, non potest nutrire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

emarcuit
emarcere: verfallen, verwelken, verwesen
emarcescere: dahinschwinden
et
et: und, auch, und auch
induruit
indurescere: hart werden
non
non: nicht, nein, keineswegs
nutrire
nutrire: füttern
nutriri: EN: suckle. breast feed, EN: rear/raise
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
recipere
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum