Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  070

Ergo et supra humana est et par sibi in omni statu rerum, sive secundo cursu vita procedit, sive fluctuatur et per adversa ac difficilia: hanc constantiam cavillationes istae de quibus paulo ante loquebar praestare non possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.861 am 13.01.2014
Sie erhebt sich über die menschliche Natur und bleibt in jeder Lebenssituation beständig, sei es, dass das Leben ruhig fließt oder durch Härten und Schwierigkeiten gepeitscht wird. Die geschickten Argumente, von denen ich eben sprach, können diese Art von Stabilität nicht gewährleisten.

von ela.x am 22.12.2013
Daher ist sie sowohl über menschliche Dinge erhaben als auch in jedem Zustand der Dinge sich selbst gleich, sei es, dass das Leben einen günstigen Verlauf nimmt, oder schwankt und durch widrige und schwierige Umstände geht: Diese Spitzfindigkeiten, über die ich kurz zuvor sprach, vermögen diese Beständigkeit nicht zu gewährleisten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adversa
adversa: Gegnerin, Feindin
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
cavillationes
cavillatio: Witz, Spott, Sophistik, jeering/scoffing
constantiam
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
de
de: über, von ... herab, von
difficilia
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fluctuatur
fluctuare: wogen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
istae
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
loquebar
loqui: reden, sprechen, sagen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
per
per: durch, hindurch, aus
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
procedit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secundo
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sive
sive: oder wenn ...
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum