Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  048

Hoc totam vitam nostram occupabit quod totum diem occupare non potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von flora.x am 02.04.2017
Das wird unser ganzes Leben einnehmen, was nicht einmal einen ganzen Tag einnehmen konnte.

von margarete.823 am 12.07.2021
Was nicht einmal einen Tag zu füllen vermochte, wird am Ende unser gesamtes Leben verschlingen.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
occupabit
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
diem
dies: Tag, Datum, Termin
occupare
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum