Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (1)  ›  047

Vidistine quam intra paucas horas ille ordo quamvis lentus dispositusque transierit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dispositusque
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
Vidistine
distinere: auseinanderhalten
horas
hora: Stunde, Tageszeit
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
lentus
lentus: langsam, biegsam, zäh, klebrig, gleichgültig, nachlässig gegen
ordo
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
paucas
paucus: wenig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
dispositusque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
transierit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
Vidistine
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum