Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  308

Pridie autem kalendas ianuarias repentina consulis morte cessantem honorem in paucas horas petenti dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe939 am 15.04.2020
Am 31. Dezember, als der Konsul plötzlich verstarb, übertrug er die vakante Konsulschaft für nur wenige Stunden an den Kandidaten.

von monika.909 am 16.07.2016
Am Tag vor den Kalenden des Januar gab er durch den plötzlichen Tod des Konsuls das vakante Amt für wenige Stunden dem Suchenden.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cessantem
cessare: zögern, säumen, aussetzen
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
horas
hora: Stunde, Tageszeit
ianuarias
januarius: EN: January (month/mensis understood)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
kalendas
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
paucas
paucus: wenig
petenti
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
Pridie
pridie: am Tage vorher, tags vorher
repentina
repentinus: plötzlich, hasty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum