Sed in quodam apparatu vidi totas opes urbis, caelata et auro et argento et iis quae pretium auri argentique vicerunt, exquisitos colores et vestes ultra non tantum nostrum sed ultra finem hostium advectas; hinc puerorum perspicuos cultu atque forma greges, hinc feminarum, et alia quae res suas recognoscens summi imperii fortuna protulerat.
von toni865 am 22.05.2021
Während einer bestimmten Ausstellung beobachtete ich den gesamten Reichtum der Stadt: kunstvoll gefertigte Schnitzereien aus Gold und Silber, zusammen mit Gegenständen, die noch wertvoller waren als diese Edelmetalle, erlesene Farben und Stoffe, importiert von jenseits nicht nur unserer eigenen Grenzen, sondern sogar aus ehemaligen Feindesterritorien. Es gab Gruppen von Knaben, beeindruckend in ihrer Erscheinung und Kleidung, Gruppen von Frauen und andere Schätze, die das Glück dieses mächtigen Reiches zusammengetragen hatte, während es Bestand und Besitz überprüfte.
von vivian948 am 19.07.2019
Aber in einer bestimmten Zurschaustellung sah ich den ganzen Reichtum der Stadt, gemeißelte Werke sowohl in Gold als auch in Silber und Dinge, die den Wert von Gold und Silber überstiegen, erlesene Farben und Gewänder, importiert weit über unsere Grenzen hinaus und sogar über die Grenzen der Feinde; daher Gruppen von Knaben, ausgezeichnet durch Kleidung und Schönheit, daher Frauen und andere Dinge, die die Fortuna des höchsten Reiches, seine Besitztümer überprüfend, hervorgebracht hatte.