Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  367

Quod panaetius de amore quaerenti respondit, hoc ego de omnibus adfectibus dico: quantum possumus nos a lubrico recedamus; in sicco quoque parum fortiter stamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine8835 am 23.10.2014
Was Panaetius demjenigen antwortete, der über die Liebe fragte, das sage ich über alle Gefühle: Soweit wir können, lasst uns vom glatten Ort zurückziehen; selbst auf trockenem Boden stehen wir nicht sehr fest.

von muhammed.s am 03.02.2014
Der Rat, den Panaetius über die Liebe gab, wende ich auf alle Emotionen an: Wir sollten uns so weit wie möglich von gefährlichem Terrain fernhalten; selbst auf festem Boden halten wir kaum das Gleichgewicht.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
de
de: über, von ... herab, von
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
quaerenti
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ego
ego: ich
de
de: über, von ... herab, von
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
adfectibus
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
possumus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
nos
nos: wir, uns
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
lubrico
lubricare: EN: make slippery
lubricus: schlüpfrig
recedamus
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sicco
siccare: trocknen, austrocknen
siccum: das Trockene, trocken
siccus: trocken
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
fortiter
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
stamus
stare: stehen, stillstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum