Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (8)  ›  362

Eleganter mihi videtur panaetius respondisse adulescentulo cuidam quaerenti an sapiens amaturus esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulescentulo
adulescentulus: EN: very youthful, quite young, EN: young man
amaturus
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
an
an: etwa, ob, oder
Eleganter
eleganter: EN: elegantly, attractively
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quaerenti
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
respondisse
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum