Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  316

Regia solis erat sublimibus alta columnis, clara micante auro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erick.w am 12.08.2016
Der Palast der Sonne stand hoch mit ragenden Säulen, strahlend in hellem Gold.

von malea.v am 15.07.2018
Der Palast des Sol war hoch mit hohen Säulen, hell mit glänzendem Gold.

Analyse der Wortformen

Regia
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sublimibus
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, lofty
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
columnis
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
micante
micans: EN: flashing, gleaming, sparkling, twinkling, glittering
micare: zucken
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum