Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  279

Nihil tamen aeque tibi profuerit ad temperantiam omnium rerum quam frequens cogitatio brevis aevi et huius incerti: quidquid facies, respice ad mortem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.912 am 01.10.2016
Nichts jedoch wird dir gleichermaßen zum Maß aller Dinge so sehr genützt haben wie häufiges Nachdenken über das kurze Leben und dessen Unbeständigkeit: Was immer du tust, blicke hin zur Sterblichkeit.

von natalie.b am 02.07.2020
Nichts wird dir so sehr zur Selbstbeherrschung in allen Dingen verhelfen wie die häufige Erinnerung daran, wie kurz und ungewiss das Leben ist: Was immer du tust, halte den Tod vor Augen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aevi
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
cogitatio
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
et
et: und, auch, und auch
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
frequens
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
incerti
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
mortem
mors: Tod
Nihil
nihil: nichts
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
profuerit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
respice
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
temperantiam
temperantia: das Maßhalten
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum