Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (5)  ›  241

Quidam praefractam et asperam probant; disturbant de industria si quid placidius effluxit; nolunt sine salebra esse iuncturam; virilem putant et fortem quae aurem inaequalitate percutiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asperam
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
aurem
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
de
de: über, von ... herab, von
disturbant
disturbare: auseinandertreiben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
effluxit
effluere: ausfließen, auslaufen, verrinnen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fortem
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
inaequalitate
inaequalitas: Ungleichheit, EN: irregularity of shape/distribution
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig, EN: industry
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
iuncturam
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctura: Verbindung
nolunt
nolle: nicht wollen
percutiat
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
placidius
placide: EN: gently, calmly, gradually, peacefully, quietly
praefractam
praefractus: eckig, EN: broken off before end, EN: broken
praefringere: am Ende abbrechen
probant
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
salebra
salebra: holperige Stelle, EN: rut, irregularity
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
virilem
virilis: männlich, EN: manly, virile

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum