Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (6)  ›  279

Turpissima vota dis insusurrant; si quis admoverit aurem, conticiscent, et quod scire hominem nolunt deo narrant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admoverit
admovere: nähern, hinbewegen
aurem
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
conticiscent
conticiscere: EN: cease to talk, fall silent, lapse into silence
deo
deus: Gott
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
et
et: und, auch, und auch
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
insusurrant
insusurrare: flüstern, zuflüstern, einflüstern
narrant
narrare: erzählen, berichten, kundtun
nolunt
nolle: nicht wollen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
si
si: wenn, ob, falls
Turpissima
turpis: schändlich, hässlich
vota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum