Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  223

Quod vitium hominis esse interdum, interdum temporis solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leander.q am 07.12.2020
Dieser Fehler kann manchmal dem Menschen angelastet werden, manchmal den Umständen.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum