Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  214

Inremediabilis factio rimantur epulis lagonaque temptant domos et spe mortem exigunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.g am 03.12.2013
Eine verzweifelte Gruppe durchwühlt nach Nahrung und durchsucht Häuser mit ihren Weinflaschen, ihre letzten Tage in der Hoffnung klammernd.

von lenny.f am 07.12.2020
Eine hoffnungslose Schar durchsucht Feste und mit Flasche prüfen sie Häuser und durch Hoffnung durchschreiten sie den Tod.

Analyse der Wortformen

domos
domus: Haus, Heim, Wohnung, Wohnsitz, Gebäude, Bau, Haushalt, Familie, Geschlecht
epulis
epula: Festmahl, Gastmahl, üppiges Mahl, Speisen, Gerichte
epulum: Festmahl, Gastmahl, Festessen, üppiges Mahl
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exigunt
exigere: heraustreiben, vertreiben, fordern, verlangen, eintreiben, einfordern, vollenden, beenden, messen, prüfen, abwägen, bestimmen, verbringen (Zeit)
factio
factio: Partei, politische Partei, Fraktion, Intrige, Unternehmung, Handlung, Treiben
inremediabilis
inremediabilis: irreparabel, unheilbar, unabänderlich, nicht wieder gutzumachen, verhängnisvoll
mortem
mors: Tod, Sterben, Untergang
rimantur
rimari: durchsuchen, erforschen, untersuchen, prüfen, nachforschen, auskundschaften
spe
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht
temptant
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum