Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  208

Non tam insignita illius verba sunt quam cultus, quam comitatus, quam domus, quam uxor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin.k am 29.03.2023
Nicht so bedeutend sind seine Worte wie sein Lebensstil, wie sein Gefolge, wie sein Haus, wie seine Frau.

von kira.956 am 19.02.2022
Seine Worte sind nicht so bemerkenswert wie sein Lebensstil, sein Umfeld, sein Haus und seine Frau.

Analyse der Wortformen

comitatus
comitare: begleiten, einhergehen
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten
cultus
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
insignita
insignire: einprägen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tam
tam: so, so sehr
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum