Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (4)  ›  168

Nam quemadmodum aliquis et poeta est et orator, et tamen unus, sic virtutes istae animalia sunt sed multa non sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
istae
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
orator
orare: beten, bitten um, reden
orator: Redner, Sprecher
poeta
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
aliquis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
virtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum