Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (4)  ›  151

Prudentia enim ei cuius est prospicit, non sibi; nam nec ambulare potest nec sedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambulare
ambulare: spazieren gehen, zu Fuß gehen
cuius
cuius: wessen
ei
ei: ach, ohje, leider
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prospicit
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
Prudentia
prudens: klug, erfahren
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen, EN: discretion
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sedere
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum