Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  183

Sed hoc valde est mirandum, nec enim graece nec latine potest id convenire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma968 am 21.01.2014
Aber das ist sehr seltsam, denn es ergibt weder auf Griechisch noch auf Lateinisch einen Sinn.

von tom.a am 11.03.2014
Aber dies ist sehr zu bewundern, denn weder auf Griechisch noch auf Lateinisch kann es Sinn ergeben.

Analyse der Wortformen

convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graece
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
latine
latine: EN: in Latin
latinus: lateinisch, latinisch
mirandum
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Sed
sed: sondern, aber
valde
valde: sehr, stark, heftig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum