Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (4)  ›  182

Inter duo autem peristylia et hospitalia itinera sunt, quae mesauloe dicuntur , quod inter duas aulas media sunt interposita; nostri autem eas andronas appellant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
aulas
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf, EN: hall
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
duo
duo: zwei, beide
eas
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hospitalia
hospitale: gastfrei, gastfrei, EN: hospital
hospitalis: gastfrei, zum Gastfreund gehörig, gastfrei, EN: of or for a guest
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interposita
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itinera
iter: Reise, Weg, Marsch
itinerare: EN: travel
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
peristylia
peristylium: EN: inner courtyard lined with rows of columns, peristyle
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum