Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  182

Inter duo autem peristylia et hospitalia itinera sunt, quae mesauloe dicuntur, quod inter duas aulas media sunt interposita; nostri autem eas andronas appellant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristina.m am 09.07.2017
Zwischen den beiden Peristilen und Gästequartieren befinden sich Durchgänge, die deshalb Mesaulae genannt werden, weil sie in der Mitte zwischen zwei Hallen platziert sind; unsere Leute nennen sie jedoch Andrones.

von hasan.c am 08.04.2018
Zwischen den beiden Peristylia und Hospitalia befinden sich Durchgänge, die Mesauloe genannt werden, weil sie zwischen zwei Aulen in der Mitte platziert sind; unsere Leute nennen sie Andronas.

Analyse der Wortformen

appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
aulas
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
duas
duo: zwei, beide
duo
duo: zwei, beide
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
hospitalia
hospitale: gastfrei, gastfrei
hospitalis: gastfrei, zum Gastfreund gehörig, gastfrei
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interposita
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
itinera
iter: Reise, Weg, Marsch
itinerare: EN: travel
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
peristylia
peristylium: EN: inner courtyard lined with rows of columns, peristyle
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum