Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  148

Oportet me ambulare: tunc demum ambulo cum hoc mihi dixi et adprobavi hanc opinionem meam; oportet me sedere: tunc demum sedeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josephine.9835 am 08.04.2024
Ich muss gehen: Erst wenn ich mir dies gesagt und diese Vorstellung für mich akzeptiert habe, gehe ich; ich muss sitzen: erst dann sitze ich.

von elian.e am 10.08.2022
Es ist notwendig für mich zu gehen: dann erst gehe ich, wenn ich dies zu mir selbst gesagt und diese meine Meinung gebilligt habe; es ist notwendig für mich zu sitzen: dann erst sitze ich.

Analyse der Wortformen

adprobavi
adprobare: billigen, genehmigen, anerkennen, gutheißen, zustimmen, für gut befinden
ambulare
ambulare: spazieren gehen, wandeln, bummeln, marschieren, einhergehen
ambulo
ambulare: spazieren gehen, wandeln, bummeln, marschieren, einhergehen
ambulo: wandern, spazieren gehen, umherwandern, lustwandeln
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
demum
demum: schließlich, endlich, zuletzt, gerade, genau, erst
demum: schließlich, endlich, zuletzt, gerade, genau, erst
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
dixi
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
me
me: mich, meiner, mir
me: mich, meiner, mir
meam
meus: mein, meine, meines, meinige
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
opinionem
opinio: Meinung, Ansicht, Vorstellung, Glaube, Vermutung, Ruf, Ansehen, öffentliche Meinung
oportet
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
sedeo
sedere: sitzen, sich setzen, da sitzen, verweilen, lagern, stillstehen, stocken
sedere
sedere: sitzen, sich setzen, da sitzen, verweilen, lagern, stillstehen, stocken
sedare: beruhigen, stillen, besänftigen, beschwichtigen, lindern, mildern, beilegen, zum Stillstand bringen
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum