Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  142

Tot fecit genera foliorum: nullum non sua proprietate signatum; tot animalia: nullius magnitudo cum altero convenit, utique aliquid interest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila.y am 13.04.2019
Er schuf so viele verschiedene Blattarten: jedes mit seinen eigenen einzigartigen Merkmalen; und so viele Tiere: keines hat genau die gleiche Größe, es gibt immer einen Unterschied.

von ahmad.8958 am 06.02.2019
So viele Arten von Blättern hat Er geschaffen: keines, das nicht durch seine eigene Eigenschaft gekennzeichnet wäre; so viele Tiere: die Größe keines stimmt mit der eines anderen überein, ja, es unterscheidet sich gewiss etwas.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
foliorum
folium: Blatt, das Blatt
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
proprietate
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
signatum
signare: bezeichnen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
utique
utique: und wie, by all means

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum