Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  126

Credamus: deinde animal est fortitudo, id est animus quodam modo se habens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen.j am 08.04.2022
Lasst uns glauben: Sodann ist Tapferkeit ein lebendes Wesen, das heißt, der Geist, der sich auf eine bestimmte Weise verhält.

von aria868 am 11.08.2022
Nehmen wir dies an: Mut ist etwas Lebendiges, oder anders ausgedrückt, es ist der Geist, der sich auf eine bestimmte Weise verhält.

Analyse der Wortformen

Credamus
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
animal
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortitudo
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
habens
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum