Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (18)  ›  855

Societas nostra lapidum fornicationi simillima est, quae, casura nisi in vicem obstarent, hoc ipso sustinetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

casura
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fornicationi
fornicatio: Wölbung, Unzucht, EN: vaulting, EN: fornication, (unmarried) sex
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lapidum
lapis: Stein
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obstarent
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simillima
similis: ähnlich
Societas
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
sustinetur
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum