Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  080

Homo est alieni abstinentissimus sui diligens; nullis quaestibus sustinetur, nullus illi nisi ex frugalitate reditus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catharina9991 am 16.06.2022
Er ist jemand, der die Finger von fremdem Eigentum lässt und gut für das Seine sorgt; er verlässt sich nicht auf Gewinne und hat sein Einkommen einzig durch ein sparsames Leben.

Analyse der Wortformen

Homo
homo: Mann, Mensch, Person
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
alieni
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
abstinentissimus
abstinens: enthaltsam, temperate
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
diligens
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
nullis
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quaestibus
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
sustinetur
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
frugalitate
frugalitas: Vorrat an Früchten, Anspruchslosigkeit
reditus
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum