Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  838

Errat si quis illos putat nocere nolle: non possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benett.908 am 01.04.2023
Er irrt, wer glaubt, sie wollten nicht schaden: Sie können nicht anders.

von maurice972 am 12.05.2024
Wer glaubt, er wolle niemandem schaden, irrt: Sie können nicht anders.

Analyse der Wortformen

Errat
errare: irren, umherschweifen
si
si: wenn, ob, falls
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
nocere
nocere: schaden
nolle
nolle: nicht wollen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum