Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  082

Huius opus unum est de divinis humanisque verum invenire; ab hac numquam recedit religio, pietas, iustitia et omnis alius comitatus virtutum consertarum et inter se cohaerentium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrat.a am 16.06.2016
Die eine Aufgabe besteht darin, die Wahrheit über göttliche und menschliche Angelegenheiten zu finden; von dieser weicht nie ab Religion, Frömmigkeit, Gerechtigkeit und jede andere Gemeinschaft von Tugenden, die miteinander verbunden und untereinander zusammenhängend sind.

von alicia.r am 24.08.2013
Sein einziger Zweck ist es, Wahrheit über göttliche und menschliche Angelegenheiten zu entdecken; von ihm weichen Religion, Frömmigkeit, Gerechtigkeit und alle anderen Tugenden niemals ab, die miteinander verwoben sind und als Einheit zusammenwirken.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alius
alius: der eine, ein anderer
cohaerentium
cohaerens: EN: touching, adjacent
cohaerente: EN: things (pl.) touching/adjacent
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein
comitatus
comitare: begleiten, einhergehen
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten
consertarum
conserere: bepflanzen, verknüpfen
de
de: über, von ... herab, von
divinis
divinus: göttlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
humanisque
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
invenire
invenire: erfinden, entdecken, finden
iustitia
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
numquam
numquam: niemals, nie
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pietas
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
humanisque
que: und
recedit
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
religio
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
virtutum
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum