Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  081

Quid haberes quod in philosophia suspiceres si beneficiaria res esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik8942 am 24.02.2018
Was gäbe es in der Philosophie zu bewundern, wenn sie nur um des Nutzens willen betrieben würde?

von amelie.m am 11.02.2019
Was hättest du, das du in der Philosophie bewundern würdest, wenn es eine nützliche Sache wäre?

Analyse der Wortformen

beneficiaria
beneficiarius: eine Wohltat genießend, bodyguards), h
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haberes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
suspiceres
suspicere: aufblicken, verdächtigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum