Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  081

Quid haberes quod in philosophia suspiceres si beneficiaria res esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik8942 am 24.02.2018
Was gäbe es in der Philosophie zu bewundern, wenn sie nur um des Nutzens willen betrieben würde?

von amelie.m am 11.02.2019
Was hättest du, das du in der Philosophie bewundern würdest, wenn es eine nützliche Sache wäre?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
haberes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
suspiceres
suspicere: aufblicken, verdächtigen
si
si: wenn, ob, falls
beneficiaria
beneficiarius: eine Wohltat genießend, bodyguards), h
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum