Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  083

Haec docuit colere divina, humana diligere, et penes deos imperium esse, inter homines consortium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.d am 10.05.2022
Dies lehrte uns, göttliche Angelegenheiten zu achten und menschliche Belange zu pflegen, und zeigte uns, dass die Götter zwar Macht besitzen, Menschen aber eine gemeinsame Verbundenheit teilen.

von enno.f am 20.02.2019
Dies lehrte, göttliche Dinge zu verehren, menschliche Dinge zu schätzen, und dass die Macht bei den Göttern liegt, Gemeinschaft unter Menschen.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
docuit
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
colere
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
divina
divinare: prophezeien, weissagen, vermuten, erahnen
divinus: göttlich
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
diligere
diligare: festbinden, festmachen
diligere: lieben, hochachten, achten
et
et: und, auch, und auch
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
deos
deus: Gott
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
homines
homo: Mann, Mensch, Person
consortium
consors: gleichbeteiligt, Bruder, Gefährte, brüderlich
consortium: Erbengemeinschaft, partnership, fellowship, participation, sharing property

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum