Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  815

Mullum ingentis formae quare autem non pondus adicio et aliquorum gulam inrito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria8941 am 17.10.2016
Warum erwähne ich nicht das Gewicht dieses riesigen roten Meeräschen und lasse nicht die Münder einiger Leute wässrig werden?

von lionel939 am 12.05.2023
Ein Meeräsche von riesiger Gestalt, warum füge ich nicht das Gewicht hinzu und reize die Kehle einiger Menschen?

Analyse der Wortformen

adicio
adicere: hinzufügen, erhöhen
adicio: hinzutun
aliquorum
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
et
et: und, auch, und auch
formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
gulam
gula: Speiseröhre
ingentis
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inrito
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
Mullum
mullus: Meerbarbe
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pondus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum