Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  368

Huic adicio caecitatem: non fit miser; adicio debilitatem: non fit miser; adicio dolores continuos et graves: miser non fit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam848 am 17.06.2019
Selbst wenn ich ihm Blindheit hinzufüge, wird er nicht unglücklich; füge ich Schwäche hinzu, wird er immer noch nicht unglücklich; füge ich anhaltende, schwere Schmerzen hinzu, wird er immer noch nicht unglücklich.

Analyse der Wortformen

adicio
adicere: hinzufügen, erhöhen
adicio: hinzutun
caecitatem
caecitas: Blindheit, darkness
continuos
continuus: zusammenhängend, constantly repeated/recurring, connected/hanging together, one who is alw
graves
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
debilitatem
debilitas: Lähmung, Schwäche, Gebrechlichkeit, infirmity, debility, lameness
dolores
dolor: Kummer, Schmerz
et
et: und, auch, und auch
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
miser
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
non
non: nicht, nein, keineswegs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum