Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (16)  ›  783

Quae clam commissa capite luerent, tum quia paludati fecere laudamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
clam
clam: heimlich, EN: secretly, in secret, unknown to, EN: without knowledge of
commissa
commissum: Vergehen, Unternehmen, EN: undertaking, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
fecere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
laudamus
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
luerent
luere: beschmieren
paludati
paludatus: im Kriegsmantel, EN: wearing a military cloak
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum