Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  774

Non esset confusior vomentium cibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina.l am 21.06.2022
Nicht einmal ausgebrochenes Essen wäre verwirrer.

von jona.8968 am 18.11.2016
Die Speise derer, die sich übergeben, wäre nicht verwirrender.

Analyse der Wortformen

cibus
cibus: Speise, Nahrung, Futter
confusior
confusus: verwirrt, troubled
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
vomentium
vomere: sich erbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum