Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  740

Necesse est itaque inter se tam diversa dissideant et hausta male digerantur aliis alio nitentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anika.844 am 17.11.2019
Natürlich werden diese verschiedenen Elemente miteinander in Konflikt geraten und nicht richtig aufgenommen werden, da sie alle in verschiedene Richtungen ziehen.

von emily.x am 15.03.2015
Es ist notwendig, dass so unterschiedliche Dinge sich untereinander auseinandersetzen und Aufgenommenes schlecht verdaut wird, wobei einige Dinge in eine Richtung streben, andere in eine andere.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere (81)
alius: der eine, ein anderer (81)
alio
alius: der eine, ein anderer (81)
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction (3)
alium: das Andere (1)
digerantur
digerere: streuen, verteilen, auflösen (81)
dissideant
dissidere: schief sitzen, uneinig sein (81)
diversa
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt (81)
diverrere: erfassen, mitreißen (1)
diversare: EN: turn around (1)
divertere: auseinandergehen (1)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
hausta
haurire: schöpfen, auskosten (81)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von (81)
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen (81)
male
male: schlecht, unglücklich (81)
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum (1)
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig (81)
nitentibus
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern (81)
niti: abstützen, lehnen auf, drücken (81)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI) (81)
tam
tam: so, so sehr (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum