Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  740

Necesse est itaque inter se tam diversa dissideant et hausta male digerantur aliis alio nitentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anika.844 am 17.11.2019
Natürlich werden diese verschiedenen Elemente miteinander in Konflikt geraten und nicht richtig aufgenommen werden, da sie alle in verschiedene Richtungen ziehen.

von emily.x am 15.03.2015
Es ist notwendig, dass so unterschiedliche Dinge sich untereinander auseinandersetzen und Aufgenommenes schlecht verdaut wird, wobei einige Dinge in eine Richtung streben, andere in eine andere.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
digerantur
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dissideant
dissidere: schief sitzen, uneinig sein
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hausta
haurire: schöpfen, auskosten
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
Necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nitentibus
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum