Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  739

Vide quantum rerum per unam gulam transiturarum permisceat luxuria, terrarum marisque vastatrix.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathis.o am 05.01.2021
Sieh, wie viel Dinge durch eine einzige Kehle zu fließen vermag, die Luxus vermischt, Verwüster von Land und Meer.

von lennard932 am 11.05.2023
Sieh, wie der Luxus, Zerstörer von Land und Meer, so viele Dinge vermischt, nur um eine einzige Kehle zu durchqueren.

Analyse der Wortformen

gulam
gula: Kehle, Gurgel, Schlund, Gefräßigkeit, Völlerei, Appetit
luxuria
luxuria: Luxus, Üppigkeit, Pracht, Verschwendung, Genusssucht, Zügellosigkeit, Üppiges Wachstum
luxuriare: üppig wachsen, wuchern, schwelgen, prunken, üppig sein, ausschweifend leben
marisque
mare: Meer, See
que: und, auch, sogar
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
permisceat
permiscere: vermischen, durchmischen, mengen, untermischen, verwirren
quantum
quantum: wie viel, wie sehr, wie weit, in welchem Maße, inwieweit, so viel wie
quantus: wie groß, wie viel, wie sehr, so groß wie, so viel wie
rerum
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
terrarum
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
transiturarum
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchgehen, durchziehen, durchqueren, vergehen, vorübergehen, ausreißen, desertieren
unam
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
vastatrix
vastare: verwüsten, verheeren, plündern, zerstören, ruinieren
vide
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum