Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  739

Vide quantum rerum per unam gulam transiturarum permisceat luxuria, terrarum marisque vastatrix.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathis.o am 05.01.2021
Sieh, wie viel Dinge durch eine einzige Kehle zu fließen vermag, die Luxus vermischt, Verwüster von Land und Meer.

von lennard932 am 11.05.2023
Sieh, wie der Luxus, Zerstörer von Land und Meer, so viele Dinge vermischt, nur um eine einzige Kehle zu durchqueren.

Analyse der Wortformen

Vide
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
per
per: durch, hindurch, aus
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
gulam
gula: Speiseröhre
transiturarum
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
permisceat
permiscere: vermischen
luxuria
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
luxuriare: üppig sein
terrarum
terra: Land, Erde
marisque
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
que: und
vastatrix
vastare: verwüsten, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum