Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  073

Quantulum ex tot conchyliis tam longe advectis per istum stomachum inexplebilem labitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.955 am 03.10.2015
Wie winzig ist der Anteil dieser von so weiten Strecken transportierten Muschelschalen, der tatsächlich durch diesen unersättlichen Magen gleitet.

von antonio826 am 19.04.2021
Wie wenig von so vielen Muscheln, von so weit her gebracht, gleitet durch diesen unersättlichen Magen hinab.

Analyse der Wortformen

Quantulum
quantulum: wie wenig
quantulus: wie klein, wie wenig
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
conchyliis
conchylium: Purpurschnecke, Schaltier, murex/purple-fish
tam
tam: so, so sehr
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
advectis
advectus: Einführung, Herbeibringen, Transport, Übermittlung
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
per
per: durch, hindurch, aus
istum
iste: dieser (da)
stomachum
stomachus: Kehle, Magen
inexplebilem
inexplebilis: unersättlich
labitur
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum