Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  717

Nam tibi de summa caeli ratione deumque disserere incipiam et rerum primordia pandam, unde omnis natura creet res, auctet alatque, quoque eadem rursus natura perempta resolvat, ut ait lucretius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederick8811 am 02.06.2015
Denn ich werde dir von der höchsten Ordnung des Himmels und der Götter zu berichten beginnen und die Urelemente der Dinge entfalten, woher die gesamte Natur Dinge erschafft, vermehrt und nährt, und wohin dieselbe Natur sie wieder auflöst, wenn sie zerstört sind, wie Lukrez sagt.

von joel.948 am 15.09.2015
Ich werde beginnen, dir die höchsten Wirkungsweisen des Himmels und der Götter zu erklären und die Grundelemente der Dinge zu enthüllen - wie die Natur alles erschafft, wachsen und gedeihen lässt und wie sie die Dinge wieder auflöst, wenn sie sterben, wie Lukrez uns erzählt.

Analyse der Wortformen

auctet
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
creet
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
de
de: über, von ... herab, von
deumque
deus: Gott
disserere
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
et
et: und, auch, und auch
incipiam
incipere: beginnen, anfangen
lucretius
ius: Recht, Pflicht, Eid
Nam
nam: nämlich, denn
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pandam
pandere: ausbreiten
pandus: einwärts gewölbt
perempta
perimere: ganz wegnehmen
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
deumque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
resolvat
resolvere: auflösen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
unde
unde: woher, daher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum