Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (15)  ›  717

Nam tibi de summa caeli ratione deumque disserere incipiam et rerum primordia pandam, unde omnis natura creet res, auctet alatque, quoque eadem rursus natura perempta resolvat, ut ait lucretius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctet
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
creet
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
de
de: über, von ... herab, von
deumque
deus: Gott
disserere
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
et
et: und, auch, und auch
incipiam
incipere: beginnen, anfangen
lucretius
ius: Recht, Pflicht, Eid
Nam
nam: nämlich, denn
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pandam
pandere: ausbreiten
pandus: einwärts gewölbt, EN: spreading round in a wide curve arched
perempta
perimere: ganz wegnehmen
primordia
primordium: Uranfang, EN: first beginning, origin, commencement, beginnings
deumque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
resolvat
resolvere: auflösen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
unde
unde: woher, daher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum