Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  695

Saepe aliud volumus, aliud optamus, et verum ne dis quidem dicimus, sed dii aut non exaudiunt aut miserentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lena866 am 11.10.2020
Oft wollen wir das eine und wünschen uns das andere, und wir sagen nicht einmal die Wahrheit zu den Göttern, doch sie hören uns entweder nicht oder sie erbarmen sich unser.

von hedi934 am 23.12.2021
Oft wollen wir das eine, nach einem anderen sehnen wir uns, und die Wahrheit sagen wir nicht einmal den Göttern, doch die Götter hören entweder nicht oder erbarmen sich.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dii
dies: Tag, Datum, Termin
dii: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
DII: 502, fünfhundertzwei
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
et
et: und, auch, und auch
exaudiunt
exaudire: deutlich hören, erhören
miserentur
miserare: bedauern
miserari: beklagen, bejammern, feel sorry for
miserere: Mitleid fühlen, feel pity, feel pity
misereri: sich erbarmen, bedauern, feel pity
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
optamus
optare: wünschen, wählen, aussuchen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
sed
sed: sondern, aber
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum