Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  694

Recitator historiam ingentem attulit minutissime scriptam, artissime plictam, et magna parte perlecta desinam inquit si vultis: adclamatur recita, recita ab iis qui illum ommutescere illic cupiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia924 am 05.04.2022
Der Rezitator brachte eine riesige Geschichte, äußerst detailliert geschrieben, sehr eng gefaltet, und nachdem er einen großen Teil gelesen hatte, sagt er: Ich werde aufhören, wenn Sie es wünschen. Es wird gerufen: Lies, lies, von jenen, die dort wollen, dass er schweigt.

von layla.m am 23.04.2020
Ein Vorleser brachte einen riesigen, in winzigen Buchstaben geschriebenen und eng zusammengerollten Text mit. Nach dem Verlesen eines großen Teils sagte er: Ich kann aufhören, wenn Sie möchten. Lies weiter, lies weiter! riefen diejenigen, die ihn am liebsten zum Schweigen bringen wollten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adclamatur
adclamare: EN: shout (at), cry out against, protest
attulit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
artissime
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
attulit
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
cupiunt
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
desinam
desinere: ablassen, aufhören
et
et: und, auch, und auch
historiam
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illic
illic: dort, an jenem Ort
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minutissime
minute: EN: in small pieces
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
perlecta
perlegere: durchlesen, genau betrachten, durchmustern, vorlesen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Recitator
recitare: vortragen, vorlesen
recitator: Verleser
scriptam
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
si
si: wenn, ob, falls
vultis
vultis: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum