Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  643

Atqui ista magis inquinant animos quam corpora, et in possessore eorum quam in artifice plus sordium est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep.8813 am 25.11.2022
Diese Dinge korrumpieren unsere Geister mehr als unsere Körper, und es haftet mehr Schmutz an denen, die sie besitzen, als an denen, die sie erschaffen.

Analyse der Wortformen

animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
artifice
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, artistic, actor
Atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquinant
inquinare: überstreichen
ista
iste: dieser (da)
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
plus
multum: Vieles
plus: mehr
possessore
possessor: Besitzer, Inhaber
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sordium
sordes: Schmutz, dirt, uncleanness, squalor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum