Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  642

Denique ipsos opifices intuere per quorum manus sterile terrae genus et infernum perpurgatur: videbis quanta fuligine oblinantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte853 am 25.12.2021
Betrachte nur die Arbeiter selbst, deren Hände das sterile Erdreich aus der Tiefe reinigen: Du wirst sehen, wie sehr sie mit Ruß bedeckt sind.

von elija.h am 02.06.2024
Beobachte schließlich die Arbeiter selbst, durch deren Hände die unfruchtbare Art von Erde und die Unterwelt gründlich gereinigt wird: Du wirst sehen, wie sehr sie mit Ruß beschmiert sind.

Analyse der Wortformen

Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
et
et: und, auch, und auch
fuligine
fuligo: Ruß
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
infernum
infernum: Hölle (Pl.), infernal regions, hell
infernus: unten befindlich, under, the shades
intuere
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
intui: EN: look at
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
oblinantur
oblinare: beschmieren, vollschmieren
opifices
opifex: Werkmeister, Geselle
per
per: durch, hindurch, aus
perpurgatur
perpurgare: völlig reinigen
quanta
quantus: wie groß
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sterile
sterilis: unfruchtbar, sterile
terrae
terra: Land, Erde
videbis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum