Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  603

Acturo autem si prodest qui suadet, et qui monet proderit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.x am 19.03.2014
Wenn jemand, der Rat gibt, einer Person hilft, die plant zu handeln, dann wird auch jemand, der Warnungen ausspricht, helfen.

von amina.z am 08.11.2015
Wer im Begriff ist zu handeln, dem nützt es, wenn der, der überredet, Nutzen bringt, ebenso wird auch der, der warnt, Nutzen bringen.

Analyse der Wortformen

Acturo
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
et
et: und, auch, und auch
monet
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
proderit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
suadet
suadere: empfehlen, raten, anraten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum