Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  483

Videtis illum subcrispo capillo, nigrum, qui eo vultu nos intuetur ut sibi ipse peracutus esse videatur, qui tabulas tenet, qui scribit, qui monet, qui proximus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik.c am 21.08.2018
Siehst du den dunkelhäutigen Mann mit dem leicht gelockten Haar, der uns mit diesem selbstgefälligen Grinsen ansieht, als hielte er sich für besonders schlau? Den, der die Tafeln hält, schreibt, Anweisungen gibt und uns am nächsten steht.

Analyse der Wortformen

Videtis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
subcrispo
succrispus: EN: somewhat curled
capillo
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
nigrum
niger: schwarz, dunkel
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)
nos
nos: wir, uns
intuetur
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
intui: EN: look at
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
peracutus
peracutus: sehr hell
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
monet
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
proximus
proximus: der nächste
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum