Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  601

In duas partes virtus dividitur, in contemplationem veri et actionem: contemplationem institutio tradit, actionem admonitio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph.923 am 05.10.2018
Die Tugend wird in zwei Teile geteilt: in die Betrachtung der Wahrheit und die Handlung. Die Unterweisung vermittelt die Betrachtung, die Ermahnung vermittelt die Handlung.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
duas
duo: zwei, beide
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
dividitur
dividere: teilen, trennen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
contemplationem
contemplatio: das Beschauen, Ansehen, Erblicken, survey
veri
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
et
et: und, auch, und auch
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
contemplationem
contemplatio: das Beschauen, Ansehen, Erblicken, survey
institutio
institutio: Einrichtung, Einleitung, Anleitung
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
admonitio
admonitio: Mahnung, Erinnern, Erinnerung, Mehnung, Warnung, Züchtigung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum