Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  600

Si imperio proficitur, et admonitione; atqui proficitur imperio; ergo et admonitione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annika.j am 20.03.2014
Wenn Fortschritt sowohl durch Befehle als auch durch Ratschläge erreicht werden kann, und wir wissen, dass Befehle funktionieren, dann müssen auch Ratschläge funktionieren.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
proficitur
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
et
et: und, auch, und auch
admonitione
admonitio: Mahnung, Erinnern, Erinnerung, Mehnung, Warnung, Züchtigung
atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
proficitur
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
admonitione
admonitio: Mahnung, Erinnern, Erinnerung, Mehnung, Warnung, Züchtigung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum